quarta-feira, 11 de junho de 2008

Aspectos generales de la variación lingüística del español

Siendo el español una lengua que se habla en más de veinte países, es natural que haya gran variación en su pronunciación. Hay factores geográficos, sociales y contextuales que interferen en esa variación.
La variación de España es diferente de la variación de Chile, por ejemplo.

Algunas de las diferencias fónicas existentes entre eses dos países son:

- uso del fonema fricativo interdental sonoro /s/; - ensordecimiento de oclusivas sonoras /b/, /d/, /g/; - sonorización de fricativas /s/, /z/, /x/; - uvularización de /x/.



- elisión de oclusiva dental sonora /d/;
- desbucalización de fricativas /s/, /z/, /x/;
- elisión de fricativas /s/, /z/, /x/;
- palatalización de /x/;
- asibilación de vibrante simple /r/.

Nenhum comentário: